Typische schweizerdeutsche Ausdrücke/Sätze

GabrielaA
Dabei seit: 18.10.2002
Beiträge: 5446
Uebringens: "Goggomere" wurde hier als Gurke benannt, ich kenne diesen Ausdruck als Melone

(Bären Graben = Bern; Rösti-Graben = ?)

oder: seckle (rennen)
Heubeeri = Heidelbeeren

ein absoluter Dialekt-Ausdruck: lödig (roh, ungekocht)
knaller73
Dabei seit: 15.08.2007
Beiträge: 1197
äs huere Puff ( riesen Sauordnungicon_wink.gif
än Fözel ( ein Papierzetteli)

eines nach dem andern
Häxli
Dabei seit: 08.01.2002
Beiträge: 1048
schüüli viel

(mega viel)
anna_stesia
Dabei seit: 25.10.2007
Beiträge: 2623
aper
grüppele

doof bleibt doof, da helfen keine pillen.
eleni
Dabei seit: 02.06.2004
Beiträge: 1380
ds mitts im chueche
es schiffet wie ne mohre
Gelöschter Benutzer
Dä Klassiker fählt no ;c)

CHUCHICHÄSCHTLI
Gelöschter Benutzer
villicht findsch im totemügerli öbbis:

TOTEMÜGERLI
(Es bärndütsches gschichtli:
Gäuit, wemer da grad eso schön binanger sitze, hani däicht, chönntech vilicht es bärndütsches Gschichtli
erzelle. Es isch zwar es bsungers uganteligs Gschichtli, wo aber no gar nid eso lang im Mittlere Schattegibeleggtäli passiert isch.
Der Schöppelimunggi u der Houderebäseler si einischt schpät am Abe, wo scho der Schibützu durs Gochlimoos pfoderet het, über s Batzmättere Heigisch im Erpfetli zueglüffe u hei nang na gschtigelet u gschigöggelet, das me z Gotts Bäri hätt chönne meine, si sige nanger scheich.
"Na ei so schlöözige Blotzbänggu am Fläre, u i verminggle der s Bätzi, dass d Oschterpföteler ghörsch zawanggle!"
"Drby wärsch froh, hättsch en einzige nuesige Schiggeler uf em Lugipfupf!"
U so isch das hin u härgange wie nes Färegschäderli amene Milchgröözi, da seit plözlech Hou-derebäseler zu Schöppelimunggi:
"Schtill! Was ziberlet dert näbem Tobelöhli z grachtige n uuf u aab?"
Schöppelimunggi het gschläfzet wie ne Gitzeler u hets du o gseh. Es Totemüggerli! U nid nu-men eis, nei, zwöi, drü, vier, füüf, es ganzes Schoossingong voll si da desumegschläberlet u hei zängpinggerlet u
globofzgerlet u gschanghangizigerlifisionööggelet, das es eim richtig agschnäggelet het. Schöppelimunggi u Houderebäseler hei nang nume zuegmutzet u hei ganz hingerbyggelig wöl-len abschöberle. Aber chuum hei si der Awang ytröölet, gröözet es Totemüggerli: "Heee, dir zweee!"
U denen ischs i d Chnöde glöötet wie bschüttigs Chrüzimääl dure Chätschäbertrog. Düpfelig u gnütelig si si blybe schtah wie zwöi gripseti Mischtschwibeli, u scho isch das Totemügerli was tschigerlisch was pfigerlisch binene zueche gsi. Äs het se zersch es Rüngli chyblig u gschiferlig aagnöttelet u het se de möög
glige gfraget:
"Chöit dir is hälfe, ds Blindeli der Schtotzgrotzen ueche z graage?"
Wo der Schöppelimunggi das Wort "Blindeli" ghört het, het em fasch wölle ds Härzgätterli zum Hosegschingg uspföderle, aber der Houderebäseler het em zueggaschplet: "Du weisch doch, das men imene Totemügerli nid darf nei säge!"
U du si si halt mitgschnarpflet.
"Sooo, dir zweee!" het ds Totemügerli gseit, wo si zum Blindeli cho si, u die angere Totemügerli si ganz rüeiig daaggalzlet u hei numen ugschynig ychegschwärzelet. Da hei die beide gwüsst, was es
Scheieli Gschlychets ds Gloubige choschtet u hei das Blindeli aagroupet, der eint am Schörpfu, der anger a de Gängeretalpli.
Uuuh, isch das e botterepfloorigi Schtrüpfete gsi! Die zwee hei gschwouderet u ghetzpacheret, das si z näbis meh gwüsst hei, wo se der Gürchu zwurglet.
Daa, z eis Dapf, wo si scho halber der Schtotzgrotzen uecheghaschpaaret si, faht sech das Blindeli afah ziirgge u bäärgglet mit schychem Schtimmli:
"Oooh, wi buuchet mi der Glutz!"
Jetz hets aber im Schöppelimunggi böös im Schyssächerli gguugget. Är het das Blindeli la glootsche u isch der Schtotzgrotz abdotzeret, wie wenn em der Hurligwaagg mit em Flarzyse der Schtirps vermöcklet
hätt. "Häb dure, Münggu!" het em der Houderebäseler na naargräätschet, u de het er nüt meh gwüsst. Am angere Morge het ne ds Schtötzgrötzeler Eisi gfunge, chäfu u tunggig wien en Öiu, u es isch meh weder e Monet gange, bis er wider het chönne s Gräppli im Hotschmägeli bleike. Totemügerli u Blindeli het er keis meh gseh sis Läbe lang, aber o der Schöppelimunggi isch vo da a verschwunde gsi. S git Lüt, wo säge, dass sider am Schtotzgrotzen es Totemügerli meh desumeschirggelet.

Franz Hohler
maloney
Dabei seit: 05.10.2009
Beiträge: 553
mini Pumpi brätschet für di (mein herz schlägt für dich)

üble Sache
Globi
Dabei seit: 30.07.2008
Beiträge: 2774
Choge cheibe Bölle schäle...

Wenn dä Chuchichnecht id Suppe chodered..
*Plüsch*
Dabei seit: 20.04.2010
Beiträge: 247
Mein Mann, Deutscher, schmunzelt immer über "Ich chum grad" (Wieso nicht krumm?) und "wart schnäll...", oder "ich mues na schnäll.." (wieso nicht langsam?