@maloney
Nun, ich war mit meiner Familie schon in zwei Ländern, meine Kinder gingen dort zur Schule und je eines konnte die Landessprache nicht bei Vorschul- bzw. Kindergarteneintritt. Ich fühlte mich nicht als Gast und hatte nie den Eindruck, ich müsste mich anders verhalten, damit ich nicht auffalle. Wurde das von mir erwartet?
In der Vorschule in London hatte es übrigens ein Mädchen aus Österreich, das sich immer an meine Tochter hängte und mit ihr d sprach. Auch die Lehrer benutzten meine Tochter als Übersetzer. Sie fand das gar nicht toll, hat wohl instinktiv gemerkt, dass sie sich, wenn sie d miteinander sprachen, von den andern absetzten. Dazu kam, dass sie kaum h-deutsch sprach und auch nur schlecht verstand, dass sie also das österreichische Mädchen gar nicht gut verstand. Aber natürlich sprach ich mit der Mutter des Mädchens d, logisch, ausser jemand anders war dabei. Dasselbe mit einem Mädchen mit einer deutschen Mutter und einem englischen Vater. D und E bunt gemischt, je nach Situation, wobei die Kinder untereinander nur E sprachen. Ich habe mir da nie gross Gedanken gemacht, sondern so gesprochen, wie es passte. Nichts von wegen Ausländer, anpassen, was auch immer. Wir haben dort gewohnt und Steuern bezahlt. Warum sollen wir nicht unsere Landessprache sprechen?